
Text -- Isaiah 11:14-16 (NET)




Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics



collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)
It is a metaphor from birds and beasts of prey.

Wesley: Isa 11:14 - -- They shall subdue them, which is to be understood of the spiritual victory which the Messiah shall obtain by his apostles and ministers over all natio...
They shall subdue them, which is to be understood of the spiritual victory which the Messiah shall obtain by his apostles and ministers over all nations.

Wesley: Isa 11:15 - -- Shall not only divide it, as of old, but dry it up, that it may be an high - way.
Shall not only divide it, as of old, but dry it up, that it may be an high - way.

Wesley: Isa 11:15 - -- The Red Sea, which may well be called the Egyptian sea, both because it borders upon Egypt, and because the Egyptians were drowned in it, which is cal...
The Red Sea, which may well be called the Egyptian sea, both because it borders upon Egypt, and because the Egyptians were drowned in it, which is called a tongue in the Hebrew text, Jos 15:2, Jos 15:5, as having some resemblance with a tongue: for which reason the name of tongue hath been given by geographers to promontories of land which shoot forth into the sea, as this sea did shoot out of the main ocean into the land.

For which it is famous in all authors.

Wesley: Isa 11:16 - -- As there was another high - way from Egypt. All impediments shall be removed, and a way made for the return of God's Israel from all parts of the worl...
As there was another high - way from Egypt. All impediments shall be removed, and a way made for the return of God's Israel from all parts of the world. He mentions Assyria, because thither the ten tribes were carried, whose case seemed to be most desperate.
With united forces they shall subdue their foes (Amo 9:12).

JFB: Isa 11:14 - -- This expresses an attack made unexpectedly on one from behind. The image is the more apt, as the Hebrew for "shoulders" in Num 34:11 is used also of a...
This expresses an attack made unexpectedly on one from behind. The image is the more apt, as the Hebrew for "shoulders" in Num 34:11 is used also of a maritime coast ("side of the sea": Hebrew, "shoulder of the sea," Margin). They shall make a sudden victorious descent upon their borders southwest of Judea.

JFB: Isa 11:14 - -- Hebrew, "children of the East," the Arabs, who, always hostile, are not to be reduced under regular government, but are only to be despoiled (Jer 49:2...
Hebrew, "children of the East," the Arabs, who, always hostile, are not to be reduced under regular government, but are only to be despoiled (Jer 49:28-29).

JFB: Isa 11:14 - -- South of Judah, from the Dead Sea to the Red Sea; "Moab"--east of Jordan and the Dead Sea.
South of Judah, from the Dead Sea to the Red Sea; "Moab"--east of Jordan and the Dead Sea.

East of Judea, north of Moab, between the Arnon and Jabbok.

JFB: Isa 11:15 - -- There shall be a second exodus, destined to eclipse even the former one from Egypt in its wonders. So the prophecies elsewhere (Psa 68:22; Exo 14:22; ...
There shall be a second exodus, destined to eclipse even the former one from Egypt in its wonders. So the prophecies elsewhere (Psa 68:22; Exo 14:22; Zec 10:11). The same deliverance furnishes the imagery by which the return from Babylon is described (Isa 48:20-21).

JFB: Isa 11:15 - -- Literally, "devote," or "doom," that is, dry up; for what God dooms, perishes (Psa 106:9 Nah 1:4).

JFB: Isa 11:15 - -- The Bubastic branch of the Nile [VITRINGA]; but as the Nile was not the obstruction to the exodus, it is rather the west tongue or Heroöpolite fork o...
The Bubastic branch of the Nile [VITRINGA]; but as the Nile was not the obstruction to the exodus, it is rather the west tongue or Heroöpolite fork of the Red Sea.

JFB: Isa 11:15 - -- Such as the "strong east wind" (Exo 14:21), by which God made a way for Israel through the Red Sea. The Hebrew for "mighty" means terrible. MAURER tra...
Such as the "strong east wind" (Exo 14:21), by which God made a way for Israel through the Red Sea. The Hebrew for "mighty" means terrible. MAURER translates, "With the terror of His anger"; that is, His terrible anger.

JFB: Isa 11:15 - -- Rather, "shall smite it (divide it by smiting) into seven (many) streams, so as to be easily crossed" [LOWTH]. So Cyrus divided the river Gyndes, whic...
Rather, "shall smite it (divide it by smiting) into seven (many) streams, so as to be easily crossed" [LOWTH]. So Cyrus divided the river Gyndes, which retarded his march against Babylon, into three hundred sixty streams, so that even a woman could cross it [HERODOTUS, 1.189]. "The river" is the Euphrates, the obstruction to Israel's return "from Assyria" (Isa 11:16), a type of all future impediments to the restoration of the Jews.

JFB: Isa 11:15 - -- Hebrew, "in shoes." Even in sandals they should be able to pass over the once mighty river without being wet (Rev 16:12).
Hebrew, "in shoes." Even in sandals they should be able to pass over the once mighty river without being wet (Rev 16:12).

Clarke -> Isa 11:15
Clarke: Isa 11:15 - -- The Lord - shall smite it in the seven streams "Smite with a drought"- The Chaldee reads החריב hecherib ; and so perhaps the Septuagint, who ...
The Lord - shall smite it in the seven streams "Smite with a drought"- The Chaldee reads
Here is a plain allusion to the passage of the Red Sea. And the Lord’ s shaking his hand over the river with his vehement wind, refers to a particular circumstance of the same miracle: for "he caused the sea to go back by a strong east wind all that night, and made the sea dry land,"Exo 14:21. The tongue; a very apposite and descriptive expression for a bay such as that of the Red Sea. It is used in the same sense, Jos 15:2, Jos 15:5; Jos 18:19. The Latins gave the same name to a narrow strip of land running into the sea: tenuem producit in aequora linguam . Lucan. 2:613. He shall smite the river to its seven streams. This has been supposed to refer to the Nile, because it falls into the Mediterranean Sea by seven mouths: but R. Kimchi understands it of the Euphrates, which is the opinion of some good judges. See the Targum. See below
Herodotus, lib. i, 189, tells a story of his Cyrus, (a very different character from that of the Cyrus of the Scriptures and Xenophon), which may somewhat illustrate this passage, in which it is said that God would inflict a kind of punishment and judgment on the Euphrates, and render it fordable by dividing it into seven streams. "Cyrus, being impeded in his march to Babylon by the Gyndes, a deep and rapid river which falls into the Tigris, and having lost one of his sacred white horses that attempted to pass it, was so enraged against the river that he threatened to reduce it, and make it so shallow that it should be easily fordable even by women, who should not be up to their knees in passing it. Accordingly he set his whole army to work, and cutting three hundred and sixty trenches, from both sides of the river, turned the waters into them, and drained them off."
Calvin: Isa 11:14 - -- 14.And they shall fly on the shoulders of the Philistines He means that there is also another way in which the Lord will assist his people; which is,...
14.And they shall fly on the shoulders of the Philistines He means that there is also another way in which the Lord will assist his people; which is, that he will conquer their enemies, and subdue them under his dominion. Having spoken of the safety of the Church, he now declares that she will be victorious over her enemies. He mentions those nations with which the Jews incessantly carried on wars; for on the one hand the Philistines, and on the other the Ammonites and Moabites, to whom they were bound by the tie of relationship and kindred, were continually molesting and attacking them. On one side also were the Edomites, who were not restrained by blood-relationship from being most determined enemies; for they were descended from Esau, (Gen 25:25,) the brother of Jacob; and the remembrance of this ought to have dissuaded them from enmity and hatred. The Lord, therefore, promises that the Church, though she is not absolutely without enemies, will gain advantage over them by suffering, and in the end be victorious.
Edom and Moab shall be the stretching out of the hands. 189 The stretching out of the hands means the dominion which the Church obtained over her enemies; for by the word hand is usually meant power; and the Hebrews use the phrase, to stretch out the hand, instead of “to place this or that under subjection.” Thus it is said,
I will set his hand in the sea, and his right hand in the rivers.
(Psa 89:25.)
The stretching out of the hand, therefore, is full power to rule; and, on the other hand, he adds the obedience which the enemies will yield to her: and the children of Ammon shall be their obedience 190
The Jews, who dream of an earthly kingdom of Christ, interpret all this in a carnal sense, and apply it to I know not what external power; but they ought rather to judge of it according to the nature of Christ’s kingdom. Partly, no doubt, the accomplishment of this prediction was seen, when the Jews returned from captivity, and God brought them into moderate prosperity, contrary to the wish, and in spite of the opposition, of all the neighboring nations; but believers were led to expect a more splendid victory, which they at length obtained through the preaching of the gospel. Although we must continually fight under the cross, yet we vanquish our enemies, when we are rescued from the tyranny of the devil and of wicked men, and are restored to liberty by Christ, that the flesh may be subdued, and our lusts laid low, and that thus we may live to him, and in patience may possess our souls, (Luk 21:19,) calmly and patiently enduring everything that happens. And thus we even heap coals on the head (Rom 12:20) of enemies, to whose attacks and reproaches we appear to be subject.

Calvin: Isa 11:15 - -- 15.And the Lord will utterly destroy In this verse he means nothing else than that the Lord, by his amazing power, will open for his people a way, wh...
15.And the Lord will utterly destroy In this verse he means nothing else than that the Lord, by his amazing power, will open for his people a way, which formerly appeared to be shut up. He speaks figuratively. What he calls a tongue is “a bay of the sea;” for when the sea penetrates into the land, and occupies a part of it, there is a resemblance to a person putting out his tongue. He therefore means the Egyptian sea and Egypt itself, as he afterwards more fully explains. But he chiefly mentions the sea and the rivers, because they protect the countries and shut up every entrance.
And will stretch out the hand over the river in the strength of his wind He undoubtedly means the Nile, which waters the whole of Egypt, and divides it into many parts, and might thus interrupt the march of the people when returning to their native country. I have no doubt that
True, the Lord did not need the assistance of the winds, for he might have done it by an immediate exertion of his power. But when he makes use of outward means, let us learn, first, that all creatures are ready to yield obedience to him; for though they have a natural course, yet they are in his power, so that he can direct their force and violence in whatever way he pleases. For instance, when a wind arises, its beginning proceeds from a natural cause, and each of the winds has its properties. The south wind is moist, and the north wind is cold, and completely similar are the effects which proceed from them; for the south wind moistens bodies, and the north wind dries them. By extraordinary miracles the Lord shows that he possesses an authority far above these natural causes, so that they are governed, not by nature, (that is, by that succession of events or chain of causes which irreligious men imagine to exist,) but by God alone.
Secondly, he shows that he changes the nature and order of events whenever he pleases, that he may be acknowledged to be their only Lord; because such a change exhibits more clearly his authority and dominion. On this account Isaiah called it not simply the wind, but the wind of the Lord, that we may perceive that it is not directed or moved by chance, but by the power of the Lord.
And shall smite it in the seven streams Some render it torrents, and explain it thus: “he will divide the Nile into seven parts.” Though this exposition has been universally adopted, yet I do not approve of it; and I think that it has arisen from forgetfulness, rather than from ignorance, on the part of its authors, who are learned men notwithstanding, and deeply skilled in the perusal of the ancient writers. It is well known from history that the Nile had seven mouths. There are others which are little mentioned, because they had no names, and are therefore called false mouths. Whatever, then, is the number of the mouths or branches, it appears to form that number of streams or rivers; and these might have been so many hinderances to retard their journey. The Prophet expressly mentions them, because the river was highly celebrated.
And shall make them be shod with shoes 191 The river being deep, he says that he will dry it up, so that it will not be necessary to pull off their shoes in crossing it, though this would have been necessary if only a small portion of water had remained.
By these metaphors, therefore, the Prophet means nothing else than that nothing will stand in God’s way, when it shall be his pleasure to rescue his people from captivity. He glances at the history of a former deliverance, that they may learn that it will be the same with that which they formerly enjoyed. On this account he wished to place it, as it were, before their eyes; for the means of this deliverance was not seen. If this promise had been stated in plain terms, it might not have produced so deep an impression on their minds as by holding out this remarkable example.

Calvin: Isa 11:16 - -- 16.And there shall be a path 192 This verse contains nothing new, but explains the former verse. The people would perceive the same power of God in t...
16.And there shall be a path 192 This verse contains nothing new, but explains the former verse. The people would perceive the same power of God in the deliverance from Babylon as they had perceived in the deliverance from Egypt. He had opened up a way through seas, (Exo 14:29; Psa 77:19,) through untrodden deserts, (Deu 8:2,) and through Jordan; (Jos 3:16.) In like manner, Isaiah says, that by an unexpected and astonishing method he will again open up a way for his people to go out. Accordingly, what the Lord has once performed let us also expect for the future; and for that purpose let us ponder the ancient histories. This ought also to direct our thoughts to the final deliverance of the Church, by which we shall all be delivered from all troubles and distresses; so that, though what we are told about a resurrection and immortal life may appear to be incredible, and the means of accomplishing them are not seen by us, still the Lord will easily find a way.
TSK: Isa 11:14 - -- the Philistines : Oba 1:19; Zep 2:5; Zec 9:5-7
toward : Isa 59:19, Isa 66:19, Isa 66:20; Mat 8:11
spoil : Isa 33:1; Jer 49:28; Ezek. 38:1-39:29
them o...
the Philistines : Oba 1:19; Zep 2:5; Zec 9:5-7
toward : Isa 59:19, Isa 66:19, Isa 66:20; Mat 8:11
spoil : Isa 33:1; Jer 49:28; Ezek. 38:1-39:29
them of the east : Heb. the children of the east, they shall lay, etc. Heb. Edom and Moab shall be the laying on of their hand; the children of Ammon their obedience. Isa 25:10, Isa 34:5, Isa 34:6, Isa 60:14; Num 24:17; Dan 11:41; Joe 3:19; Amo 9:12; Oba 1:18

TSK: Isa 11:15 - -- utterly : Isa 50:2, Isa 51:9, Isa 51:10; Zec 10:11
with his mighty : Exo 14:21
he shake : Isa 19:16
shall smite : Isa 19:5-10; Exo 7:19-21; Psa 74:13-...
utterly : Isa 50:2, Isa 51:9, Isa 51:10; Zec 10:11
with his mighty : Exo 14:21
he shake : Isa 19:16
shall smite : Isa 19:5-10; Exo 7:19-21; Psa 74:13-15; Eze 29:10, Eze 30:12; Rev 16:12
dryshod : Heb. in shoes

TSK: Isa 11:16 - -- And there shall : Isa 11:11, Isa 19:23, Isa 27:13, Isa 35:8-10, Isa 40:3, Isa 40:4, Isa 49:12, Isa 57:14
like as it was : Isa 42:15, Isa 42:16, Isa 48...

collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)
Barnes: Isa 11:14 - -- But they shall fly - The design of this verse is, to show the rapid and certain spiritual conquests which would result from the conversion of t...
But they shall fly - The design of this verse is, to show the rapid and certain spiritual conquests which would result from the conversion of the scattered Jewish people. The Jews understood this literally, as referring to the conquests over their enemies. But if the exposition which has been given of this chapter thus far is correct, the passage is to be interpreted as a figurative description of the triumph of the people of God under the Messiah. The "time"to which it refers, is that which shall succeed the conversion of the scattered Jews. The "effect"of the gospel is represented under an image which, to Jews, would be most striking - that of conquest over the neighboring nations with whom they had been continually at war. Philistia, Edom, Moab, and Ammon, had been always the enemies of Judea; and to the Jews, no figurative representation could be more striking than that, "after"the union of Judah and Ephraim, they should proceed in rapid and certain conquest to subdue their ancient and formidable enemies. The meaning of the phrase ‘ they shall fly,’ is, they shall hasten with a rapid motion, like a bird. They shall do it quickly, without delay, as an eagle hastens to its prey. It indicates their "suddenly"engaging in this, and the celerity and certainty of their movements. As the united powers of Judah and Ephraim would naturally make a sudden descent on Philistia, so the Jews, united under the Messiah, would go to the rapid and certain conversion of those who had been the enemies of the cross.
Upon the shoulders -
The Philistines - Philistia was situated on the southwestern side of the land of Canaan. The Philistines were therefore adjacent to the Jews, and were often involved in war with them. They were among the most constant and formidable enemies which the Jews had.
Toward the west - This does not mean that they should be borne on the shoulders of the Philistines to the west; but that they should make a sudden and rapid descent on the Philistines, who "were"west of them. It stands opposed to the nations immediately mentioned as lying "east"of the land of Judea.
They shall spoil - They shall plunder; or, they shall take them, and their towns and property, as the spoil of war. That is, they shall vanquish them, and make them subject to them. According to the interpretation which has been pursued in this chapter, it means, that the enemies of God shall be subdued, and brought to the knowledge of the truth, in a rapid and decisive manner. The language is that which is drawn from the idea of conquest; the idea is that of a rapid and far-spreading conversion among the nations, to the gospel.
Them of the east - Hebrew, ‘ The sons of the east; that is, the nations east of Judea.
They shall lay their hand - Hebrew, ‘ Edom and Moab shall be the laying on of their hand;’ that is, they shall lay their hand on those nations for conquest and spoil; they shall subdue them.
Edom - Idumea; the country settled by the descendants of Esau - a country that was south of Judea, and extended from the Dead Sea to the Elanitic gulf of the Red Sea. They were an independent people until the time of David, and were reduced to subjection by him, but they afterward revolted and became again independent. They were often engaged in wars with the Jews, and their conquest was an object that was deemed by the Jews to be very desirable (see the notes at Isa. 34.)
And Moab - The country of the Moabites was east of the river Jordan, on both sides of the river Arnon, and adjoining the Dead Sea. Their capital was on the river Arnon. They also were often involved in wars with the Jews (compare Deu 23:3; see the notes at Isa 15:1-9; Isa 16:1-14.)
And the children of Ammon - The Ammonites, the descendants of Ammon, a son of Lot. Their country lay southeast of Judea Deu 2:19-21. Their territory extended from the river Arnon north to the river Jabbok, and from the Jordan far into Arabia. It was directly north of Moab, They were often engaged, in alliance with the Moabites, in waging war against the Jews.
Shall obey them - Hebrew, ‘ Shall be their obedience.’ All these descriptions are similar. They are not to be interpreted literally, but are designed to denote the rapid triumphs of the truth of God after the conversion of the Jews; and the sense is, that the conquests of the gospel will be as sudden, as great, and as striking over its enemies, as would have been the complete subjugation of Philistia, Moab, Ammon, and Edom, to the victorious army of the Jews.

Barnes: Isa 11:15 - -- And the Lord - The prophet goes on with the description of the effect which shall follow the return of the scattered Jews to God. The language ...
And the Lord - The prophet goes on with the description of the effect which shall follow the return of the scattered Jews to God. The language is figurative, and is here drawn from that which was the great storehouse of all the imagery of the Jews - the deliverance of their fathers from the bondage of Egypt. The general sense is, that all the embarrassments which would tend to impede them would be removed; and that God would make their return as easy and as safe, as would have been the journey of their fathers to the land of Canaan, if the ‘ Egyptian Sea’ had been removed entirely, and if the ‘ river,’ with its ‘ seven streams,’ by nature so formidable a barrier, had been dried up, and a path had been made to occupy its former place. Figuratively, the passage means, that all the obstructions to the peace and safety of the people of God would be removed, and that their way would be easy and safe.
The tongue - The Hebrews applied the word ‘ tongue’ to anything that resembled a tongue - to a bar of gold Jos 7:21, Jos 7:24; to a flame of fire (note, Isa 5:24; compare Act 2:3); to a bay of the sea, or a gulf, from its shape Jos 15:5; Jos 18:19. So we speak of a tongue of land. When it is said that the Lord would ‘ utterly destroy’ it, it is equivalent to saying that it would be entirely dried up; that is, so as to present no obstruction.
Of the Egyptian Sea - Some interpreters, among whom is Vitringa, have supposed that by the tongue of the Egyptian Sea mentioned here, is meant the river Nile, which flows into the Mediterranean, here called, as they suppose, the Egyptian Sea. Vitringa observes that the Nile, before it flows into the Mediterranean, is divided into two streams or rivers, which form the Delta or the triangular territory lying between these two rivers, and bounded on the north by the Mediterranean. The eastern branch of the Nile being the largest, he supposes is called the tongue or "bay"of the Egyptian Sea. But to this interpretation there are obvious objections:
(1) It is not known that the Mediterranean is elsewhere called the Egyptian Sea.
(2) This whole description pertains to the departure of the children of Israel from Egypt The imagery is all drawn from that. But, in their departure, the Nile constituted no obstruction. Their place of residence, in Goshen, was east of the Nile. All the obstruction that they met with, from any sea or river, was from the Red Sea.
(3) The Red Sea is divided, at its northern extremity, into two bays, or forks, which may be called the "tongues"of the sea, and across one of which the Israelites passed in going from Egypt. Of these branches, the western one was called the Heroopolite branch, and the eastern, the Elanitic branch. It was across the western branch that they passed. When it is said that Yahweh would ‘ destroy’ this, it means that he would dry it up so that it would be no obstruction; in other words, he would take the most formidable obstructions to the progress of his people out of the way.
And with his mighty wind - With a strong and powerful wind. Michaelis supposes that by this is meant a tempest. But there is, more probably, a reference to a strong and steady hot wind, such as blows over burning deserts, and such as would have a tendency to dry up even mighty waters. The illustration is, probably, derived from the fact that a strong east wind was employed to make a way through the Red Sea Exo 14:21. If the allusion here be rather to a mighty wind or a tempest, than to one that is hot, and that tends to evaporate the waters even of the rivers, then it means that the wind would be so mighty as to part the waters, and make a path through the river, as was done in the Red Sea and at the Jordan. The "idea"is, that God would remove the obstructions to the rapid and complete deliverance and conversion of people.
Shall he shake his hand - This is to indicate that the mighty wind will be sent from God, and that it is designed to effect this passage through the rivers. The shaking of the band, in the Scripture, is usually an indication of anger, or of strong and settled purpose (see Isa 10:32; Isa 13:2; Zec 2:9).
Over the river - Many have understood this as referring to the Nile; but two considerations show that the Euphrates is rather intended:
(1) The term ‘ the river’ (
(2) the effect of this smiting of the river is said to be Isa 11:16 that there would be a highway for the people "from Assyria,"which could be caused only by removing the obstruction which is produced by the Euphrates lying between Judea and some parts of Assyria.
And shall smite it - That is to dry it up, or to make it pasable.
In the seven streams - The word ‘ streams’ here (
A remarkable illustration of this occurs in Herodotus (i. 189): ‘ Cyrus, in his march to Babylon, arrived at the river Gyndes, which, rising in the mountains of Matiene, and passing through the country of the Darneans, loses itself in the Tigris; and this, after flowing by Opis, is finally discharged into the Red Sea. While Cyrus was endeavoring to pass this river, which could not be perfomed without boats, one of the white consecrated horses boldly entering the stream, in his attempts to cross it, was borne away by the rapidity of the current, and totally lost. Cyrus, exasperated by the accident, made a vow that he would render this stream so very insignificant, that women should hereafter be able to cross it without so much as wetting their feet. He accordingly suspended his designs on Babylon, and divided his forces into two parts; he then marked out with a line on each side of the river, one hundred and eighty trenches; these were dug according to his orders, and so great a number of people were employed that he accomplished his purpose; but he thus wasted the whole of that summer’ (see also Seneca, "De Ira."iii. 21).
Go over dry-shod - Hebrew, ‘ In shoes, or sandals.’ The waters in the innumerable rivulets to which the great river should be reduced, would be so shallow, that they could even pass them in their sandals without wetting their feet - a strong figurative expression, denoting that the obstruction would be completely removed. ‘ The prophet, under these metaphors, intends nothing else than that there would be no impediment to God when he wished to deliver his people from captivity.’ - (Calvin.)

Barnes: Isa 11:16 - -- And there shall be an highway - All obstructions shall be removed, and they shall be permitted to return without hinderance (compare the note a...
And there shall be an highway - All obstructions shall be removed, and they shall be permitted to return without hinderance (compare the note at Isa 35:8).
For the remnant of his people from Assyria - See note at Isa 11:11.
Like as it was to Israel... - That is, God will remove all obstructions as he did at the Red Sea; he will subdue all their enemies; he will provide for their needs; and he will interpose by the manifest marks of his presence and protection, as their God and their friend. The general view of the chapter is, therefore, that it, refers to the triumph of the Messiah’ s kingdom; that it is not yet fully accomplished; and that the time is coming when the scattered Jews shall be regathered to God - not returned to their own land, but brought again under his dominion under the administration of the Messiah; and that this event shall be attended with a sudden removal of the obstructions to the gospel, and to its rapid spread everywhere among the nations. Comparing this with the present state of the Jews, we may remark, in regard to this prospect:
(1) That they are now, and will continue to be, scattered in all nations. They have been driven to all parts of the earth - wanderers without a home - yet continuing their customs, rites, and special opinions; and continuing to live, notwithstanding all the efforts of the nations to crush and destroy them.
(2) They speak nearly all the languages of the world. They are acquainted with all the customs, prejudices, and opinions of the nations of the earth. They would, therefore, be under no necessity of engaging in the laborious work of learning language - which now occupies so much of the time, and consumes so much of the strength of the modern missionary.
(3) The law of God is thus in all nations. It is in every synagogue; and it has been well said, that the law there is like extinguished candles, and that all that is needful to illuminate the world, is to light those candles. Let the Jew everywhere be brought to see the true meaning of his law; let the light of evangelical truth shine into his synagogue, and the world would be at once illuminated. The truth would go with the rapidity of the sunbeams from place to place, until the whole earth would be enlightened with the knowledge of the Redeemer.
(4) The Jews, when converted, make the best missionaries. There is a freshness in their views of the Messiah when they are converted, which Gentile converts seldom feel. The apostles were all Jews; and the zeal of Paul shows what converted Jews will do when they become engaged in making known the true Messiah. If it has been a characteristic of their nation that they would ‘ compass sea and land to make one proselyte,’ what will their more than three million accomplish when they become converted to the true faith of the Redeemer? We have every reason, therefore, to expect that God intends to make great use yet of the Jews, whom he has preserved scattered everywhere - though they be but a ‘ remnant’ - in converting the world to his Son. And we should most fervently pray, that they may be imbued with love to their long-rejected Messiah, and that they may everywhere become the missionaries of the cross.
Poole: Isa 11:14 - -- Shall fly upon the shoulders either it is a metaphor from birds and beasts of prey, which commonly fasten upon the shoulders of cattle; or from wrest...
Shall fly upon the shoulders either it is a metaphor from birds and beasts of prey, which commonly fasten upon the shoulders of cattle; or from wrestlers, who endeavour to catch hold of their adversaries’ shoulders, that they may throw them down. Or, shoulder is put for a side , as Num 34:11 Jos 15:8,10 , or for part or quarter of a country, as Deu 33:12 .
They shall spoil them they shall subdue them; which is to be understood of the spiritual victory which the Jewish Messiah shall obtain by his apostles and ministers over all nations, in bringing them to the obedience of his gospel. For it is the manner of the prophets to speak of the spiritual things of the gospel under such corporal representations.

Poole: Isa 11:15 - -- Shall utterly destroy shall not only divide it, as of old, but will quite dry it up, that it may be a highway, as it is explained in the next verse. ...
Shall utterly destroy shall not only divide it, as of old, but will quite dry it up, that it may be a highway, as it is explained in the next verse.
The tongue of the Egyptian sea the Red Sea, which may well be called the Egyptian sea , both because it borders upon Egypt, and because the Egyptians were drowned in it, which is called a tongue in the Hebrew text, Jos 15:2,5 , as having some resemblance with a tongue; for which reason the name of hath been given by geographers to promontories of land which shoot forth into the sea, as this sea did shoot out of the main ocean into the laud.
Shake his hand he alludes to Moses’ s shaking of his hand with the rod of God in it over the sea;
over the river to wit, of Egypt, Nilus, as appears both from the foregoing and from the following words.
The seven streams for which Nilus is famous in all authors, and by which it emptieth itself into the sea.

Poole: Isa 11:16 - -- From Assyria as there was another highway from Egypt in the former verse. So the sense is, that all impediments shall be removed, and a way made for ...
From Assyria as there was another highway from Egypt in the former verse. So the sense is, that all impediments shall be removed, and a way made for the return of God’ s Israel from all parts of the world. He mentions Assyria, because thither the ten tribes were carried, 2Ki 17:23 ; whose case seemed to be most desperate.
Haydock: Isa 11:14 - -- Shoulders. Or confines, Ezechiel xxv. 9. Ezechias and the Machabees attacked the Philistines. (Calmet) ---
Septuagint, "and they shall fly on the...
Shoulders. Or confines, Ezechiel xxv. 9. Ezechias and the Machabees attacked the Philistines. (Calmet) ---
Septuagint, "and they shall fly on the ships of the strangers; they shall plunder the sea together, and those on the east, and Idumea." (Haydock) ---
East. Ammonites, &c., often defeated by the Machabees, and probably by Ezechias.

Haydock: Isa 11:15 - -- Tongue. Gulf of the Mediterranean, near Pelusium, or the seven mouths of the river Nile. The country was ravaged by Sennacherib, Cambyses, Alex.[...
Tongue. Gulf of the Mediterranean, near Pelusium, or the seven mouths of the river Nile. The country was ravaged by Sennacherib, Cambyses, Alex.[Alexander the Great?], and Epiphanes, chap. xix. 4., &c. The Jewish captives shall return thence, chap. l. 3., and Zacharias x. 10.

Assyrians. They shall march without impediment. (Calmet)
Gill: Isa 11:14 - -- But they shall flee upon the shoulders of the Philistines towards the west,.... That is, Ephraim and Judah, who shall not only agree among themselves,...
But they shall flee upon the shoulders of the Philistines towards the west,.... That is, Ephraim and Judah, who shall not only agree among themselves, but cheerfully join together against the common enemy: "they shall flee with the shoulder", as some render the words; with joint consent, as the phrase is used in Hos 6:9, Zep 3:9 and so the Targum,
"and they shall be joined together in one shoulder, to smite the Philistines;''
the Septuagint version is, "they shall flee in the ships of strangers"; and so Abarbinel interprets it of the ships of the Philistines, Genoese, and Venetians, that shall bring the Israelites from the west to the east, and carry them in ships by sea. The Philistines were the sworn enemies of the Israelites, and lay to the west of the land of Israel, and when the Gospel was sent into all the world, it began to be preached in the parts of Palestine, whereby many were converted, and embraced it, as foretold they should, Psa 87:4 and flying upon their shoulders, as it denotes the conquest of them, and their subjection to the Gospel, so the swiftness of the apostles in carrying it to them, when they had a commission to do it, who were all of them Jews, of one tribe or another; and these may also design the enemies of the people of God now, the antichristian states, some of which will fall off from Popery, receive the Gospel, hate the whore, eat her flesh, and burn her with fire; which will be brought about by the preaching of the Gospel by its ministers, who will fly in the midst of heaven, and upon the shoulders of the Romish antichrist, and proclaim the fall of Babylon, and call upon, the Lord's people to come out of it, Rev 14:6,
they shall spoil them of the east together; the Syrians and Arabians, who lay east of Judea; perhaps the Turks are meant, and the destruction of the Ottoman empire, whereby way will be made for the kings and kingdoms of the east to know, receive, and profess the Gospel of Christ, Rev 16:12.
they shall lay their hand upon Edom and Moab; or "there shall be a sending out of their hand"; that is, they shall stretch out their hand, and lay hold on these people, and bring them into subjection to them; which is to be understood of the sending out of the Gospel, by the hands of the ministers of it, into those countries where the Moabites and Edomites formerly dwelt; and thereby bringing them into subjection to Christ and his churches:
and the children of Ammon shall obey them; that have the rule in the house of God, submitting to the laws and ordinances of Christ.

Gill: Isa 11:15 - -- And the Lord shall utterly destroy the tongue of the Egyptian sea,.... Which Kimchi and Abarbinel interpret of the Egyptian river Sichor, or the Nile;...
And the Lord shall utterly destroy the tongue of the Egyptian sea,.... Which Kimchi and Abarbinel interpret of the Egyptian river Sichor, or the Nile; others of a bay of the Egyptian sea, so called because in the form of a tongue; the destroying of it designs the drying of it up, so that people might pass over it dry shod; the allusion is to the drying up of the Red Sea, when the Israelites came out of Egypt, and passed through it, as on dry land; and it intends the destruction of Egypt itself, not literally by the Romans, in the times of Augustus Caesar, as Jerom thinks, who interprets the "strong wind", in the following clause, of them; but figuratively, the destruction of Rome, which is spiritually called Egypt, Rev 11:8 and the utter destruction of it, by an anathema, and with a curse, from the Lord himself; as the word
and with his mighty wind shall he shake his hand over the river; in allusion to Moses's stretching out his hand over the Red sea, and the Lord's causing it to go back with a strong east wind, Exo 14:21. Some understand this of the river Nile as before, and that because of what follows; but Jarchi and Kimchi interpret it of the river Euphrates, which is commonly understood in Scripture when "the river", without any explication, is made mention of; and so the Targum,
"and the Lord shall dry up the tongue of the Egyptian sea, and shall lift up the stroke of his strength upon Euphrates, by the word of his prophets;''
and this designs the destruction of the Turks, or the Ottoman empire, which is signified by the drying up of the river Euphrates, Rev 16:12 where it is thought by some there is an allusion to the words here:
and shall smite it in the seven streams; which have made some think the river Nile is meant, because that had its seven streams, or gates, as Juvenal calls o them, or mouths, by which the sea issued into it; which are called p the Canopic or Heracleotic, the Bolbitine or Bolbitic, the Sebennitic, the Phatnitic, the Mendesian, the Tanitic or Saitic, and the Pelusian or Bubastic, from the cities Canopus and Heracleum, Bolbitine, Sebennytus, Phatnus, Mendes, Tanis or Sais, Pelusium, and Bubastus, built on the shore of these entrances; but it may be observed, that the river Euphrates was drained by seven ditches or rivulets by Cyrus, when Babylon was taken, by which means his soldiers entered the city dry shod, to which the allusion may be here; and it may denote the entire destruction of the Turkish empire, in all its branches; for "seven", as Kimchi observes, may signify a multitude, even the many kingdoms, people, and nations, under that jurisdiction:
and make men go over dryshod; or "with shoes", with them on, there being no need to pluck them off, the river and its streams being dried up; by the "men" are, meant the "kings of the east", of which See Gill on Rev 16:12 all these phrases denote the removal of all impediments out of the way of God's people in those parts, in coming over to the Christian religion, and their embracing and professing that.

Gill: Isa 11:16 - -- And there shall be a highway for the remnant of his people,.... That is, through the river; that being dried up, and all hindrances and obstacles bein...
And there shall be a highway for the remnant of his people,.... That is, through the river; that being dried up, and all hindrances and obstacles being removed, the way will be clear for multitudes to walk in without interruption, like a large common, highway, or causeway; so the Mahometan, Pagan, and Papal kingdoms being destroyed, and with them each of their religions, the way of truth, righteousness, and holiness, will be manifest to the remnant of the Lord's people; who will be at this time in those parts, in which they will be directed to walk, and will walk, and not err, see Isa 35:8,
which shall be left from Assyria; the Septuagint and Arabic versions read, "which is left in Egypt"; and designs the remnant, according to the election of grace, that shall be in any of the antichristian countries, either Mahometan or Papal; rather the former seems intended, who shall at this time be brought to the knowledge of Christ, and to walk in his ways:
like as it was to Israel in that day that he came up out of the land of Egypt; that is, as there was a highway made through the Red Sea, in which Israel passed, as on dry land, when they came out of Egypt, and went through the wilderness to Canaan's land.

expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes
NET Notes: Isa 11:14 Heb “Edom and Moab [will be the place of] the outstretching of their hand,” i.e., included in their area of jurisdiction (see HALOT 648 s....

NET Notes: Isa 11:15 Heb “seven streams.” The Hebrew term נַחַל (nakhal, “stream”) refers to a wadi, or seasonal stre...

Geneva Bible -> Isa 11:15
Geneva Bible: Isa 11:15 And the LORD shall utterly destroy the ( i ) tongue of the Egyptian sea; and with his mighty wind shall he shake his hand ( k ) over the river, and sh...

expand allCommentary -- Verse Range Notes
TSK Synopsis -> Isa 11:1-16
TSK Synopsis: Isa 11:1-16 - --1 The peaceable kingdom of the Branch out of the root of Jesse.10 The victorious restoration of Israel, and vocation of the Gentiles.
MHCC -> Isa 11:10-16
MHCC: Isa 11:10-16 - --When the gospel should be publicly preached, the Gentiles would seek Christ Jesus as their Lord and Saviour, and find rest of soul. When God's time is...
Matthew Henry -> Isa 11:10-16
Matthew Henry: Isa 11:10-16 - -- We have here a further prophecy of the enlargement and advancement of the kingdom of the Messiah, under the type and figure of the flourishing condi...
Keil-Delitzsch -> Isa 11:14; Isa 11:15-16
Keil-Delitzsch: Isa 11:14 - --
A fourth question has reference to the relation between this Israel of the future and the surrounding nations, such as the warlike Philistines, the ...

Keil-Delitzsch: Isa 11:15-16 - --
He dwells still longer upon the miracles in which the antitypical redemption will resemble the typical one. "And Jehovah pronounces the ban upon th...
Constable: Isa 7:1--39:8 - --III. Israel's crisis of faith chs. 7--39
This long section of the book deals with Israel's major decision in Isa...

Constable: Isa 7:1--12:6 - --A. The choice between trusting God or Assyria chs. 7-12
This section of Isaiah provides a historical int...

Constable: Isa 10:5--12:1 - --3. Hope of God's deliverance 10:5-11:16
Earlier (7:1-8:22) God revealed that He would use Assyri...

Constable: Isa 11:1-16 - --Deliverance from Jesse's Shoot ch. 11
This section gives the positive side of the delive...
